ЧТО НАША ЖИЗНЬ? ИКРА! 1. Эту икру в фильме "Иван Васильевич меняет профессию" назвали заморской 2. Именно эти слова в известном концептуальном плакате были выложены черной икрой по красной 3. По одной из версий, эти пирожки имели такую форму, чтобы поверх начинки их можно было намазывать икрой 4. Эти земноводные носят икру на спине 5. В качестве примера непереводимой "по частям" английской идиомы обычно приводят выражение "Charley horse". А что им обозначают?


1. Баклажанную 2. Жизнь удалась 3. Расстегаи (открытые пирожки с рыбой) 4. Пипы 5. Судорогу в икре ноги



Автор: Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин

Чемпионат: Турнир по "своей игре" "Бершидские озарения"

Тур: Третий третьфинал

Номер: Вопрос 3


Показать как json