Владимир Набоков, в книге, написанной по-английски, описывает свои сновидения. В буквальном переводе с английского: содержанием сна может быть все что угодно, от похищения людей до культа животных. Однако переводчик передает это двумя совсем другими словами. Представьте, что переводчик это вы, и предложите два слова, которые не противоречили бы замыслу Набокова.
Любые два слова, первое из которых начинается с буквы А, второе - с буквы Я.
Комментарии: В оригинале от abduction до zoolatry. У переводчика: от Авалона до явнобрачия.
Автор: Елена Орлова (Москва)
Источник: Набоков В. Собрание сочинений американского периода. - М.: Симпозиум, 1999, т. 5, комментарии С.Ильина, с. 682.
Чемпионат: 3-й этап Кубка Украины 2000-2001. Павлоград
Тур: Тур 2
Номер: Вопрос 2
Показать как json