Владимир Набоков, в книге, написанной по-английски, описывает свои сновидения. В буквальном переводе с английского: содержанием сна может быть все что угодно, от похищения людей до культа животных. Однако переводчик передает это двумя совсем другими словами. Представьте, что переводчик это вы, и предложите два слова, которые не противоречили бы замыслу Набокова.


Любые два слова, первое из которых начинается с буквы А, второе - с буквы Я.



Комментарии: В оригинале от abduction до zoolatry. У переводчика: от Авалона до явнобрачия.

Автор: Елена Орлова (Москва)

Источник: Набоков В. Собрание сочинений американского периода. - М.: Симпозиум, 1999, т. 5, комментарии С.Ильина, с. 682.

Чемпионат: 3-й этап Кубка Украины 2000-2001. Павлоград

Тур: Тур 2

Номер: Вопрос 2


Показать как json