"Смердит у вас" - эту реплику персонажа "Братьев Карамазовых" литературовед связывает со знаменитой фразой, которая в ряде переводов тоже начинается с глагола. Какого?
Подгнило.
Комментарии:
Подгнило что-то в Датском государстве, поэтому и смердит. Литературовед
говорит о влиянии "Гамлета" Шекспира, в котором тоже происходит убийство
отца, на роман Достоевского. Реплику МарцЕлла переводили по-разному: у
Михаила Лозинского и Константина Романова в Датском государстве что-то
подгнило, у Виталия Рапопорта - что-то прогнило, у Андрея Чернова -
пахнУло тленом.
Редакторы благодарят за тестирование, ценные замечания и другую помощь
при подготовке пакета Андрея Сметанина, Андрея Ярмолу, Георгия Арабули,
Александра Котлярова, Павла Столярова, Владимира Павлова, Александра
Митрякова, Дениса Галиакберова, Марину и Дениса Лагутиных, Бориса
Моносова, Анатолия Фролова, Андрея Кокуленко, Анну Ефимову, Бориса
Савельева, Александра Пушилина, Александра Коробейникова, Максима
Манжосина, Наиля Фарукшина, Александра Печёного, Нину Семушину, Михаила
Райко, Викторию Дубровскую, Галину Степанюк, Михаила Колмогорова, Семена
Лейна, Георгия Федосова, Михаила Сурина, Тимура Сайфуллина, Виктора
Абдураманова, Джо Медейроса и команду "Армия освобождения Ивана Ошарина"
(Нижний Новгород).
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
Источник: 1. http://gefter.ru/archive/20150 2. Ф.М. Достоевский. Братья Карамазовы. http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0100.shtml 3. У. Шекспир. Гамлет, принц Датский. Пер. М. Лозинского. http://lib.ru/SHAKESPEARE/hamlet5.txt 4. У. Шекспир. Трагедия Гамлета, принца Датского. Пер. А. Чернова. http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_hamlet15.txt 5. У. Шекспир. Трагедия Гамлета, принца датского. Пер. В. Рапопорта. http://lib.ru/SHAKESPEARE/haml_rap.txt 6. У. Шекспир. Трагедия о Гамлете, принце датском. Пер. К. Романова. http://lib.ru/SHAKESPEARE/hamlet3.txt
Чемпионат: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат - 2016/17
Тур: Этап 4
Номер: Вопрос 12
Показать как json