В русском переводе фильма Орсона Уэллса говорится, что медиамагнат не будет печалиться, если заболеет или ОТОЙДЕТ ОТ ДЕЛ. Какие слова мы заменили словами "ОТОЙДЕТ ОТ ДЕЛ"?
Выйдет в тираж.
Комментарии:
Возможно, употребление фразеологизма было обусловлено тем, что герой
фильма Чарльз Фостер Кейн прославился как раз в газетном деле.
Редакторы выражают благодарность за помощь в работе над пакетом и ценные
советы Иделии Айзятуловой, Людмиле Артамоновой, Алексею Бороненко,
Галине Воловник, Елизавете Гогилашвили, Александру Камаеву, Максиму
Карачуну, Дмитрию Карякину, Дмитрию Когану, Евгению Кондратьеву,
Александру Коробейникову, Александру Кудрявцеву, Евгению Кузнецову,
Денису Лагутину, Николаю Лёгенькому, Александру Логунову, Константину
Малютину, Александру Маркову, Айрату Мухарлямову, Даниилу Пахомову,
Дмитрию Пискуну, Евгению Половому, Артему Рожкову, Николаю Рябых,
Дмитрию Тарарыкову, Антону Тахтарову, Сергею Терентьеву, Игорю Тюнькину,
Андрею Храмову, Якову Шерешевскому, а также команде "Сирвента".
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Источник: http://www.cinematext.ru/movie/grazhdanin-kejn-citizen-kane-1941/?page=25
Чемпионат: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат - 2015/16
Тур: Этап 4
Номер: Вопрос 12
Показать как json