{"answer":"Are, is.","author":"Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)","batch_info":{"date":"29-Sep-2013 - 02-Mar-2014","description":"Открытый Всероссийский синхронный чемпионат - 2013/14","filename":"ovsch13.json"},"comment":"Это всё один и тот же человек, наиболее известный под псевдонимом Флэнн\nО'Брайен. В газете задавались вопросом: \"What are Flann O'Brien?\".","comment1":"Редакторы благодарят за тестирование, ценные советы и иную помощь при\nподготовке пакета Яну Азриэль, Иделию Айзятулову, Петра Бавина, Сергея\nДаровских, Ольгу Демишеву, Сергея Ефимова, Анну Ефимову, Михаила\nИванова, Александра Коробейникова, Михаила Малкина, Максима Манжосина,\nМаксима Мерзлякова, Владимира Павлова, Николая Рябых, Инну Семенову,\nВладимира Цвингли, Андрея Шумакова, команду \"Гвардия\" и команду\n\"Сельдь\".","date":"09-Feb-2014","description":"[Ведущему: имена собственные прочитать по возможности четко, но без\nповторения.]\nФлэнн О'Брайен публиковал романы и рассказы. Брайан О'Нолан работал\nчиновником. Майлз НагОпалин вел сатирическую колонку. Газета \"Irish\nTimes\" [айриш таймс], задавая вопрос о Флэнне О'Брайене, использует\nтрехбуквенное, а не двухбуквенное английское слово. Напишите оба этих\nслова.","id":"Вопрос 5","next":323499,"num":204750,"redacted_by":"Алексей Бороненко (Челябинск - Москва), Сергей Спешков (Москва)","source":"Behan B. Secret Scripture // Irish Times. - 07.30.1960. - P. 6.","tour":"Этап 5"}