[Раздаточный материал необходимо порвать вручную пополам по вертикали примерно в районе букв "i" и "c" в слове "Medications", "o" и "r" в слове "history", "i" и "n" в слове "leading".] (pic: 20130633.jpg) Приглашая авторов и редакторов к работе над Открытым Всероссийским синхронным чемпионатом, Борис Савельев просил откликнуться тех, кто желает доказать, что может сделать пакет, не получив в ответ отзывы "овощ как овощ", "нормально" или даже "взяли, забыли". Внимание, вопрос номер тридцать пять, раздаточный материал! В англоязычных странах офицеры полиции при вызове скорой помощи пользуются специальным правилом для запоминания того, какую информацию о пострадавшем им нужно передать медикам. В состав этой информации входит: описание симптомов, сведения об аллергии, медикаментах, прошедших болезнях, последнем принятии лекарств и событиях, приведших к травме или заболеванию. Каким словом французского происхождения можно перевести название этого правила на русский язык?
Шаблон.
Комментарии:
Это мнемоническое правило, для которого используются первые буквы
соответствующей информации: Symptoms, Allergies, Medications, Past
medical history, Last oral intake, Events leading up to the injury -
иначе SAMPLE [сЭмпл]. Английское слово "sample" можно перевести как
шаблон (из франц. échantillon [эшантийОн] - "образчик, проба").
Редакторы, так сказать, "порвали шаблон".
Редакторы благодарят за тестирование и ценные замечания Дмитрия Слоуща,
Тимура Барского, Дмитрия Щеглова.
Автор: Евгений Ярков (Тюмень)
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/SAMPLE_history
Чемпионат: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат - 2013/14
Тур: Этап 2
Номер: Вопрос 35
Показать как json