{"answer":"Tennis.","author":"Тарас Вахрив (Тернополь)","batch_info":{"date":"15-Dec-2017","description":"Синхронный турнир \"Белое золото - 2017\"","filename":"belzol17.json"},"comment":"В \"инфляционном языке\" Борге заменял числительные, которые являлись\nчастью более длинных слов, числительными, которые были больше на\nединицу.","comment1":"Редактор благодарит за тестирование Елену Антонову, Дмитрия Васильева,\nДмитрия Великова, Никиту Воробьёва, Садига Гамидова, Владимира\nГородецкого, Андрея Данченко, Андрея Кокуленко, Сергея Лобачёва,\nКонстантина Малютина, Александра Мерзликина, Александра Мудрого, Дмитрия\nОвчарука, Дмитрия Петрова, Артема Рожкова, Николая Слюняева, Алексея\nШматкова и Бориса Юхвеца, а также команду \"Проект ЦерЕбро\" в составе\nСергея Бакшаева, Анастасии Вилковой, Вероники Лапиной, Антона Пискарёва\nи Михаила Сенкевича.","description":"<раздатка>\nelevennis\n</раздатка>\nКомик ВИктор БОрге в своих скетчах немного преувеличивал, используя\nтак называемый \"инфляционный английский\". Что Борге называл словом\n\"elevennis\" [илЕвеннис]?","id":"Вопрос 5","next":268293,"num":20459,"redacted_by":"Тарас Вахрив (Тернополь)","source":"https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Borge#Borge's_style","tour":"2 тур"}