[Ведущему: кавычки и отточие не озвучивать.] Персонаж Джулиана Барнса так долго играет роль английского лексикографа Сэмюэла Джонсона, что начинает отождествлять себя с ним. По словам автора, этот постоянный спектакль - цитата - "превратил "доктора Джонсона" в доктора Джонсона, <...> сорвав защитные ПОКРОВЫ". Какое слово мы заменили словом "ПОКРОВЫ"?
Кавычки.
Комментарии:
Редакторы весьма признательны тестерам пакета - Алексею Богословскому и
Марии Юнгер, Роману Семизарову и Марии Наумовой (все - Санкт-Петербург),
команде "Бандерлоги" (Запорожье), команде Петра Бавина (Москва), Араму
Арутюняну (Ереван), Константину Изъюрову (Женева), Юлии Фукельман
(Кельн), Александру Шапиро (Тель-Авив), Александру Ведехину (Таллин).
Автор: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
Источник: Джулиан Барнс. Англия, Англия. - М.: ООО "Издательство АСТ", 2002. - С. 287.
Чемпионат: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат - 2010/11
Тур: Этап 2
Номер: Вопрос 29
Показать как json