[Ведущему: кавычки и отточие не озвучивать.] Персонаж Джулиана Барнса так долго играет роль английского лексикографа Сэмюэла Джонсона, что начинает отождествлять себя с ним. По словам автора, этот постоянный спектакль - цитата - "превратил "доктора Джонсона" в доктора Джонсона, <...> сорвав защитные ПОКРОВЫ". Какое слово мы заменили словом "ПОКРОВЫ"?


Кавычки.



Комментарии:
Редакторы весьма признательны тестерам пакета - Алексею Богословскому и Марии Юнгер, Роману Семизарову и Марии Наумовой (все - Санкт-Петербург), команде "Бандерлоги" (Запорожье), команде Петра Бавина (Москва), Араму Арутюняну (Ереван), Константину Изъюрову (Женева), Юлии Фукельман (Кельн), Александру Шапиро (Тель-Авив), Александру Ведехину (Таллин).

Автор: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Источник: Джулиан Барнс. Англия, Англия. - М.: ООО "Издательство АСТ", 2002. - С. 287.

Чемпионат: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат - 2010/11

Тур: Этап 2

Номер: Вопрос 29


Показать как json