Прослушайте цитату из книги Марка Захарова "Суперпрофессия": "Столь выразительного и веселого слова нет ни у одного народа, и перевести его на любой европейский язык сложно. Но при желании возможно. Я наблюдал, как это делали мои товарищи. Руки обычно разбрасывались ими в стороны, плечи резко поднимались, рот беззвучно раскрывался, голова кренилась чуть набок, а по лицу плыла более чем странная улыбка - смесь отчаяния и радости". Что же это за слово?


"Авось!".



Комментарии: Благодаря знаменитому спектаклю, это слово стало своеобразной визитной карточкой театра "Ленком".

Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)

Источник: М. Захаров. Суперпрофессия. - М.: Вагриус, 2000. - С. 222.

Чемпионат: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат 2004-2005.

Тур: Этап 5

Номер: Вопрос 7


Показать как json