В англоязычной версии упоминаются сыр и большой американский город. А в оригинале упоминается то, для чего сыр вовсе не обязателен, и город на Волге. Назовите этот российский город.


Чебоксары.



Комментарии: Речь идет о словах, которые находил в книге Крокодил Гена, когда пытался узнать, кто такой Чебурашка: в англоязычной версии - это сыр и Чикаго, в нашей - чебуреки и Чебоксары.

Автор: Дмитрий Кукленко (Харьков)

Источник: Мультфильм о Чебурашке, показанный по одному из местных каналов в Новой Зеландии.

Чемпионат: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат 2004-2005.

Тур: Этап 3

Номер: Вопрос 6


Показать как json