В англоязычной версии упоминаются сыр и большой американский город. А в оригинале упоминается то, для чего сыр вовсе не обязателен, и город на Волге. Назовите этот российский город.
Чебоксары.
Комментарии: Речь идет о словах, которые находил в книге Крокодил Гена, когда пытался узнать, кто такой Чебурашка: в англоязычной версии - это сыр и Чикаго, в нашей - чебуреки и Чебоксары.
Автор: Дмитрий Кукленко (Харьков)
Источник: Мультфильм о Чебурашке, показанный по одному из местных каналов в Новой Зеландии.
Чемпионат: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат 2004-2005.
Тур: Этап 3
Номер: Вопрос 6
Показать как json