Оригинальная фраза "Let's get dangerous!" [лэтс гет дэнжерос] в переводе
означает что-то вроде "Вперед, на опасность!". В испанском варианте
аналогичная фраза переводится как "Пора ввязаться в драку!", в шведском
- "Время действовать!", в корейском - "Выходи и сразись со мной!". А как
звучит аналогичная фраза в русском варианте?