Это рубаи О. Хайяма перекликается с русской поговоркой. Вот как толкует Хайям одно из основных религиозных утверждений об участи грешников: "Не бойся, о Хайям, что ты заслужишь тут Мученья вечные в аду за хмель и блуд. Тому, кто не грешил, не будет и прощенья: ...". Закончите это рубаи.


"... Лишь грешники себе прощение найдут".



Комментарии: сравните с русской поговоркой: "Не согрешишь - не покаешься".

Автор: Ольга Неумывакина

Источник: В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. - М.: Русский язык, 1989. - С. 402.

Чемпионат: Тренировки "От винта". 1997 г.

Тур: Тур команды "От Винта - Братья По Фазе"

Номер: Вопрос 26


Показать как json