Если перевести на русский язык звучные имена людей античности, иногда
выходит "сплошной комизм", как писал исследователь Н.А. Морозов. Так,
имя жены Сократа Ксантиппы переводится как "рыжая кобыла", а Пифагор
обозначает "вонючее собрание". А теперь догадайтесь, под какими именами
нам известны "публичный яйцевидный нос" и "публичный девственный
каштановый орех".