Если перевести на русский язык звучные имена людей античности, иногда выходит "сплошной комизм", как писал исследователь Н.А. Морозов. Так, имя жены Сократа Ксантиппы переводится как "рыжая кобыла", а Пифагор обозначает "вонючее собрание". А теперь догадайтесь, под какими именами нам известны "публичный яйцевидный нос" и "публичный девственный каштановый орех".