Дуплет. 1. По свидетельству Геродота, на пиршествах у богатых египтян гостей обносили изображением ИКСА в ИГРЕКЕ с призывом смотреть на него, пить вино и наслаждаться жизнью. ИКСЫ в этом туре уже были, поэтому ответьте, какое слово мы заменили ИГРЕКОМ. 2. В старину накануне престольного праздника общинную АЛЬФУ переносили из одного деревенского дома в другой. Каждый раз к АЛЬФЕ немного добавляли, поэтому она не уменьшалась, а увеличивалась и достигала четырех пудов и более. Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?


1. Гроб. 2. Свеча.



Комментарии: 1. ИКС - покойник. Как вы, наверное, помните, покойники упоминались в ответах на первый и второй вопросы этого тура. "На пиршествах у людей богатых один человек обносил кругом деревянное изображение покойника, лежащего в гробу со словами: "Смотри на него, пей и наслаждайся жизнью. После смерти ведь ты будешь таким!"". 2. Накануне престольного праздника переносили от одного хозяина к другому так называемую братскую свечу, принадлежавшую общине. Свеча эта здесь была огромной, в четыре пуда и более весом. В течение многих лет к ней ежегодно добавлялось некоторое количество воска.

Автор: Лидия Иоффе (Хайфа)

Источник: 1. http://www.upelsinka.com/Russian/religion_egipet_1.htm 2. http://www.hrono.ru/religia/pravoslav/bratchina.html

Чемпионат: Синхронный турнир "Открытие сезона - 2016"

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 10


Показать как json