{"answer":"\"Tsarbucks\".","author":"Эдуард Голуб (Киев)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета Сергея Горбунова и\nВиолетту Скрипникову (Версаль), Антона Еганова и Ольгу Дубинскую (Киев),\nЕвгения Спектора (Днепропетровск), Максима Мерзлякова (Воронеж), Наиля\nФарукшина (Навои), Тимура Сайфуллина (Уфа), Андрея Кокуленко (Омск),\nКонстантина Науменко (Киев).","date":"09-Oct-2015","description":"Синхронный турнир \"Осенняя поляна - 2015\"","filename":"osepol15.json","redacted_by":"Эдуард Голуб и Виктория Маландина (Киев)","url":"/znatoki/boris/reports/201510AutumnMeadow.html"},"comment":"По аналогии с другими названиями, которые начинаются с \"царь-\". Кстати,\nрайон называется \"Little Ukraine\".","description":"В американском сериале в районе проживания русскоязычных эмигрантов есть\nкофейня, которая, если судить по необычному названию, возможно, ни разу\nне открывалась для посетителей. Не перепутайте порядок букв и напишите\nпо-английски название этой кофейни.","id":"Вопрос 4","next":41260,"num":197325,"source":"http://simpsons.wikia.com/wiki/Tsarbucks","tour":"1 тур"}