Это переводное крылатое выражение можно при желании истолковать двояко. Истолкование первое, доброжелательное: волшебный миг торжества над природой вещей, когда открываются основы основ и совлекаются покровы с манящих глубин бытия. Истолкование второе, скептическое: вступает в действие принцип "дырявого мешка". В этом случае с упомянутым выражением соотносится другое, на сей раз исконно русское, из чего можно заключить, что второе истолкование нам все-таки ближе. Или вот еще один пример негативного отношения: известный вам Александр Александрович приверженцев данного лозунга наделил неким животным атрибутом. Назовите тех, у кого этот атрибут был заимствован.