Английская шутка рассказывает о панде в ресторане, которая ест, стреляет и уходит. А какие два действия присутствуют в аналогичной русской фразе?


Казнить, помиловать.



Комментарии: Английская фраза "Panda eats shoots and leaves" (панда ест побеги и листья) из-за неверно поставленной запятой превращается в "Panda eats, shoots and leaves" (панда ест, стреляет и уходит). Пожалуй, самым известным русским аналогом является фраза "Казнить нельзя помиловать" из книги "В стране невыученных уроков".
Редактор благодарит за тестирование и ценные советы: Анну Мурину (Ярославль), Дмитрия Сахарова (Тутаев), Артема Гулецкого (Минск), Юлию Мещерякову и Владимира Чеснокова (оба - Воронеж).

Автор: Андрей Горошников

Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Eats,_Shoots_%26_Leaves 2. Л.Б. Гераскина. В стране невыученных уроков. http://flibusta.is/b/474556/read

Чемпионат: Окский марафон - 2018 (Пущино)

Тур: 11 тур. "Энергетические напитки Freon" (Ярославль)

Номер: Вопрос 1


Показать как json