В этом вопросе никаких замен нет. Эти штуки погубили и Марата, и Черчилля. Карл Риттер посвятил им фильм, Ханс Ульрих Рудель писал о них, а Владимир Кунин писал о таких же, как они. Способ использования этих штук опасен сам по себе, потому что войти в него проще, чем выйти. Любопытно, что этот способ в английском и немецком языках описывается английским и немецким словом соответственно, а вот в русском языке используется французское слово. Назовите это слово или производные от него.
Пике.
Комментарии:
Штуки - пикирующие бомбардировщики Junkers Ju 87 Stuka [юнкерс ю-87
штука], которые потопили линкор балтийского флота "Марат" и вывели из
строя несколько танков "Черчилль" в годы Второй мировой войны. Карл
Риттер - автор пропагандистского фильма "Штуки", Рудель - самый
известный пилот Штук, Владимир Кунин - автор повести "Хроники
пикирующего бомбардировщика". Для пилота войти в пике намного проще, чем
выйти из него. Пике по-немецки - Sturzflug, по-английски - diving.
Редактор благодарит: команду "Дарктрон" и Александра Карчевского,
команды "Дилемма" и "Сирвента" (Саратов), Федора Жельне, Ричарда
Янкевича и Дмитрия Филиппова (Санкт-Петербург), Ивана Суманеева
(Санкт-Петербург), Бориса Гуревича (Саратов) и особенно Артема Колесова
(Москва).
Автор: Александр Малыженков
Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Junkers_Ju_87 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Junkers_Ju_87 3. http://de.wikipedia.org/wiki/Junkers_Ju_87
Чемпионат: Окский марафон - 2017 (Пущино)
Тур: 17 тур. "Смайл скептик" (Саранск - Москва)
Номер: Вопрос 14
Показать как json