В этом вопросе никаких замен нет. Эти штуки погубили и Марата, и Черчилля. Карл Риттер посвятил им фильм, Ханс Ульрих Рудель писал о них, а Владимир Кунин писал о таких же, как они. Способ использования этих штук опасен сам по себе, потому что войти в него проще, чем выйти. Любопытно, что этот способ в английском и немецком языках описывается английским и немецким словом соответственно, а вот в русском языке используется французское слово. Назовите это слово или производные от него.


Пике.



Комментарии: Штуки - пикирующие бомбардировщики Junkers Ju 87 Stuka [юнкерс ю-87 штука], которые потопили линкор балтийского флота "Марат" и вывели из строя несколько танков "Черчилль" в годы Второй мировой войны. Карл Риттер - автор пропагандистского фильма "Штуки", Рудель - самый известный пилот Штук, Владимир Кунин - автор повести "Хроники пикирующего бомбардировщика". Для пилота войти в пике намного проще, чем выйти из него. Пике по-немецки - Sturzflug, по-английски - diving.
Редактор благодарит: команду "Дарктрон" и Александра Карчевского, команды "Дилемма" и "Сирвента" (Саратов), Федора Жельне, Ричарда Янкевича и Дмитрия Филиппова (Санкт-Петербург), Ивана Суманеева (Санкт-Петербург), Бориса Гуревича (Саратов) и особенно Артема Колесова (Москва).

Автор: Александр Малыженков

Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Junkers_Ju_87 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Junkers_Ju_87 3. http://de.wikipedia.org/wiki/Junkers_Ju_87

Чемпионат: Окский марафон - 2017 (Пущино)

Тур: 17 тур. "Смайл скептик" (Саранск - Москва)

Номер: Вопрос 14


Показать как json