{"answer":"Канарейка.","author":"Григорий Ананьин (Ярославль)","batch_info":{"comment":"В качестве первого тура марафона использовался синхрон \"Карельские\nпетроглифы\".","date":"30-Jan-2016","description":"Окский марафон - 2016 (Пущино)","filename":"okmar16.json","url":"/znatoki/boris/reports/201601Puschino.html"},"comment":"Название известной песни \"Blue canary\" [блю канАри] можно перевести и\nкак \"Голубая канарейка\", и как \"Печальная канарейка\", но по смыслу\nподходит только второе. Дикая канарейка - действительно зеленая, а\nдомашняя, которую раньше нередко держали в трактирах, чаще всего была\nжелтой.","comment1":"Команда благодарит за помощь в подготовке пакета Максима Мерзлякова\n(Воронеж) и Наиля Фарукшина (Навои - Москва).","description":"Иван Бунин писал, что на родине ОНА - зеленая, но пожелтела от горя,\nублажая трактирную толпу. Википедия утверждает, что \"Голубая ОНА\" -\nнеправильный перевод, поскольку не соответствует смыслу произведения.\nНазовите ЕЕ.","id":"Вопрос 19","next":1980,"num":192778,"redacted_by":"Александр Берелехис (Уфа)","source":"1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Blue_Canary\n2. http://poetrylibrary.ru/stixiya/kanarejku-iz-za.html","tour":"14 тур. \"Связь без брака\" (Ярославль)"}