И для разминки сразу блиц. На сайте немецкого журнала "Der Spiegel" есть открытая онлайн-библиотека классической литературы под названием "Gutenberg". Есть там и переводы русской классической поэзии. Поскольку это перевод, он не всегда дословно повторяет написанное, и тем труднее перевести его обратно на русский с немецкого. Я зачитаю вам три начальных фрагмента известных произведений русской классической поэзии, переведенные обратно на русский язык с немецкого, а вам нужно написать названия произведений. 1. Начнем с простого. "Жили однажды пожилой мужчина и пожилая женщина на пустынном пляже". 2. Усложним немного. "Засиделись допоздна три девушки. Мурлыкая, вертелись колеса их прялочек". 3. "Царица царя провожала. Путешествие было долгим. И царица очень грустила, ожидая царя возвращения".