И для разминки сразу блиц.
На сайте немецкого журнала "Der Spiegel" есть открытая
онлайн-библиотека классической литературы под названием "Gutenberg".
Есть там и переводы русской классической поэзии. Поскольку это перевод,
он не всегда дословно повторяет написанное, и тем труднее перевести его
обратно на русский с немецкого. Я зачитаю вам три начальных фрагмента
известных произведений русской классической поэзии, переведенные обратно
на русский язык с немецкого, а вам нужно написать названия произведений.
1. Начнем с простого. "Жили однажды пожилой мужчина и пожилая женщина
на пустынном пляже".
2. Усложним немного. "Засиделись допоздна три девушки. Мурлыкая,
вертелись колеса их прялочек".
3. "Царица царя провожала. Путешествие было долгим. И царица очень
грустила, ожидая царя возвращения".