{"answer":"Жевуны.","author":"Аркадий Илларионов (Воронеж)","batch_info":{"comment":"В качестве первых двух туров марафона использовался синхрон \"Азовский\nбриз\", а в качестве последних полутора - синхрон \"Кубок 359\".","date":"31-Jan-2015","description":"Окский марафон - 2015 (Пущино)","filename":"okmar15.json","url":"/znatoki/boris/reports/201501Pushchino.html"},"comment":"Они - манчкины. Возможно, \"манчкин\" произошло из немецкого слова,\nозначающего \"карлик\", \"маленькое существо\". Семья Баума имела немецкие\nкорни. Аттбери предполагает, что писатель мог видеть репродукцию герба в\nдетстве. Munch по-английски - жевать.","comment1":"Команда благодарит за помощь в подготовке пакета Константина Науменко\n(Киев), Юрия Мотькина (Самара), Юлию Лободу (Томск), Сергея Терентьева\n(Санкт-Петербург), Максима Мерзлякова и команду \"Сфинкс\" (Воронеж).","description":"[Ведущему: немного выделить слова \"Мюнхена\" и \"ребенок\".]\nБрайан Аттбери считает, что название этих персонажей связано с гербом\nМюнхена, на котором изображен ребенок. Назовите их аналог в\nпроизведениях советского писателя.","id":"Вопрос 12","next":163410,"num":192399,"redacted_by":"Андрей Алдашев - автор всех вопросов тура; Серафим Шибанов - редактор","source":"1. http://en.wikipedia.org/wiki/Munchkin#Origin_of_the_term\n2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Манчкин","tour":"23 тур. \"Яблоко в штанах\" (Воронеж - Омск - Смоленск)"}