{"answer":"[Бенджамин] Франклин.","author":"Иван Беляев (Архангельск)","batch_info":{"comment":"В качестве первых двух туров марафона использовался синхрон \"Азовский\nбриз\", а в качестве последних полутора - синхрон \"Кубок 359\".","date":"31-Jan-2015","description":"Окский марафон - 2015 (Пущино)","filename":"okmar15.json","url":"/znatoki/boris/reports/201501Pushchino.html"},"comment":"Выражение - to catch lightning in a bottle - поймать молнию в бутылку,\nкоторое, собственно, изначально и пошло от его опыта с лейденской банкой\nи атмосферным электричеством. Подобный опыт пытался провести Рихман, но\nпогиб от удара шаровой молнией.","comment1":"Команда благодарит за тестирование и ценные замечания Тимура Бокова,\nКирилла Железнова, Артема Митрофанова, Николая Некрылова, Евгения\nПерпера, Александра Попкова, Анастасию Стебалину, Алексея Тишкина и Анну\nПавлову, Олега Фею, Сергея Шорина, Вадима Штанникова, а также Игоря\nТюнькина за самое деятельное участие в работе над пакетом.","description":"Англоязычное идиоматическое выражение \"СДЕЛАТЬ ЭТО\" с середины XX века\nиспользовалось в среде любителей бейсбола для того, чтобы отметить\nхорошую игру игрока обороняющейся команды. В настоящее время фраза\n\"СДЕЛАТЬ ЭТО\" используется в смысле \"достичь грандиозного и неожиданного\nуспеха\" или \"решить очень сложную задачу\". Назовите человека, которому\nудалось первым СДЕЛАТЬ ЭТО и не погибнуть.","id":"Вопрос 21","next":43926,"num":192312,"redacted_by":"Артем Колесов","source":"1. http://en.wiktionary.org/wiki/lightning_in_a_bottle\n2. http://en.wikipedia.org/wiki/Leo_Durocher\n3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франклин,_Бенджамин\n4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рихман,_Георг_Вильгельм","tour":"19 тур. \"Hangover\" (Архангельск - Северодвинск - Санкт-Петербург)"}