{"answer":"Переводные картинки.","author":"Михаил Малкин (Люберцы, Московская область)","batch_info":{"date":"28-Jan-2012","description":"Окский марафон - 2012 (Пущино)","filename":"okmar12.json","url":"/znatoki/boris/reports/201201Puschino.html"},"comment":"Переводиться - вообще их основное занятие. :-)","comment1":"Команда выражает благодарность за помощь в подготовке пакета Наталье\nКравченко, Дарье Пересветовой, Максиму Кулько, Наталье и Галине\nМаксимовым, Андрею Кульянову, Сергею Кузнецову, Александру Рудневу,\nАртему Агапову и Геворгу Авакянцу.","description":"На болгарский ОНИ переводятся как \"ваденки\", а на чешский как \"налепки\".\nНазовите ИХ.","id":"Вопрос 4","next":114580,"num":190711,"redacted_by":"Антон Волосатов (Ивантеевка)","source":"1. http://translate.google.ru/#bg/ru/ваденки\n2. http://translate.google.ru/#cs/ru/n%C3%A1lepky","tour":"5 тур. \"Понаразваливались\" (сборная)"}