{"answer":"Chimerica.","author":"Игорь Яшков (Москва)","batch_info":{"date":"29-Jan-2011","description":"Окский марафон - 2011 (Пущино)","filename":"okmar11.json","url":"/znatoki/boris/reports/201101Puschino.html"},"comment":"Этим термином политологи обозначают отношения между США и Китаем, а само\nслово представляет собой соединение названий China и America;\nпо-английски Химера пишется как \"Chimera\".","description":"Экономист Алексей Байер так пишет о неких странах: \"ОН <...> становится\nсильнее, и перерабатывает накопленный ЕЮ жир, превращая его в свои\nмускулы <...>. Но отношения между ними по-прежнему носят симбиотический\nхарактер\". Англоязычный термин, которым с начала нашего века стали\nобозначать эти отношения, лишь двумя буквами отличается от названия\nмифического существа. Воспроизведите этот термин на языке оригинала.","id":"Вопрос 8","next":24799,"num":190022,"redacted_by":"Максим Евланов (Харьков)","source":"http://www.inosmi.ru/usa/20100629/160947716.html","tour":"3 тур. \"Дети Цукамото\" (Москва)"}