Четверостишие Омара Хайяма в переводе Тхоржевского:
"Мир я сравнил бы с шахматной доской:
То день, то ночь, а пешки? - Мы с тобой.
ПодвИгают, притиснут - и побили,
И в темный ящик сунут на покой"
Скажите, а какая неточность в угоду современности допущена при
переводе?