Какие классические строки русской поэзии звучат в одном из вольных переводов на украинский так: "Чы гэпнусь я, дрючком пропэртый, чы мымо дрюк цей пролэтыть"?
"Паду ли я, стрелой пронзенный, Иль мимо пролетит она".
Комментарии: этот вариант приведен в обсуждении проблемы адекватного перевода Торы на русский язык.
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
Источник: Университет духовного наследия еврейского народа: методическое пособие. Часть вторая. Иерусалим: 1999. С. 7.
Чемпионат: VI Чемпионат Одессы по БР. Высшая Лига. (11.11.2000-18.02.2001)
Тур: Первый Этап. Порт Южный - Команда Санникова
Номер: Вопрос 6
Показать как json