Свою статью об искусстве перевода в "Новом литературном обозрении", переводчик Вадим Михайлин назвал, слегка изменив известную строчку Юрия Коротича о "переводе". При этом он изменил только последнее слово, своеобразно переведя его на английский. Воспроизведите название статьи.
"Переведи меня через made in".
Комментарии: Известная строка Ю. Коротича - "Переведи меня через майдан", которая больше известна по песне Никитиных.
Автор: Леонид Черненко
Источник: "Новое литературное обозрение", N 53, 2002 год.
Чемпионат: Чемпионат Одессы сезона 2002/03 гг.
Тур: 2 тур. "ОНУ"
Номер: Вопрос 18
Показать как json