Свою статью об искусстве перевода в "Новом литературном обозрении", переводчик Вадим Михайлин назвал, слегка изменив известную строчку Юрия Коротича о "переводе". При этом он изменил только последнее слово, своеобразно переведя его на английский. Воспроизведите название статьи.