Свою статью об искусстве перевода в "Новом литературном обозрении",
переводчик Вадим Михайлин назвал, слегка изменив известную строчку Юрия
Коротича о "переводе". При этом он изменил только последнее слово,
своеобразно переведя его на английский. Воспроизведите название статьи.