Некоторые средневековые ученые склонны были производить это слово от слова "книга", и тогда перевод слова менялся. Как это прилагательное переводят чаще всего?


Вольные.



Комментарии: Septem artes liberalis - семь вольных (свободных) искусств. Книга - librum, книжный - liber.
Виктор Мялов благодарит за помощь: Сергея Антоненко, Андрея Мамона, Григория Ольхова (все - Днепродзержинск), Людмилу Балабу, Игоря Гусаковского, Александра Кугота, Виктора Рыбакова, Татьяну Юдину (все - Павлоград), команду "Ноев ковчег" (Санкт-Петербург). Серафим Шибанов благодарит за помощь команды "Креатив" (Кривой Рог), "Ноев ковчег" (Санкт-Петербург) и "ХАМяки" (Белгород), а также Дмитрия Великова и Артема Колесова (оба - Москва), Никиту Иванькова, Александра и Марию Колышкиных (все - Санкт-Петербург), Максима Мерзлякова (Воронеж - Луганск), Виктора Мялова (Днепропетровск), Галину Пактовскую (Самара - Москва), Максима Русова (Киев) и Антона Седова (Нижний Новгород). Ольга Кузьма и Андрей Кузьма благодарят за тестирование команду "Ноев ковчег" (Санкт-Петербург), Галину Воловник (Рыбница), Юлию Лободу (Томск), Аркадия Илларионова (Воронеж), Николая Касьяна (Ростов-на-Дону) и Валерия Леонченко (Кишинев).

Автор: Ольга Кузьма и Андрей Кузьма (Санкт-Петербург)

Источник: Екатерина Глаголева. Повседневная жизнь европейских студентов от средневековья до эпохи Просвещения. - М.: Молодая гвардия, 2014. - С. 37.

Чемпионат: Открытый чемпионат клуба интеллектуальных игр "Аэробрэйн" (ОЧКИ ИА) - 2014/15

Тур: Второй день. ЧГК

Номер: Вопрос 34


Показать как json