Слово это пришло в русский язык из латыни. Это одно из тех международных
слов, не нуждающихся в переводе, потому что понятно и так: и звучание, и
написание во всех языках примерно одинаковы. В русском языке это слово
стало употребляться с XIX века. В классическом словаре Даля его еще нет,
а словарь Ожегова не только содержит это слово, но и поясняет его
примерами, из которых видно, что в XX веке оно имеет очень широкую
область применения. В латинском языке это слово буквально означает
"столкновение", примерно также оно трактуется и в словаре Ожегова. Можно
жить без этого слова, но нельзя жить без того, какое явление оно
означает. Повсюду на нашей планете люди встречаются с этим явлением.
Вряд ли среди вас есть те, кто ни разу с ним не встречался. Диксон
говорил: "Если у Вас нет этого, проверьте, есть ли у Вас пульс".
Назовите это слово.