{"answer":"Точка.","author":"Диар Туганбаев (Москва)","batch_info":{"comment":"В итоговой версии пакета вопросов в целях борьбы с ложными знаниями уже\nучтены некоторые существенные замечания членов АЖ по имевшимся\nфактическим неточностям в вопросах. Также тексты вопросов претерпели ряд\nкорректорских и стилистических правок, которые взял на себя смелость\nосуществить Дмитрий Смирнов.\n1-3 туры пакета совпадают с 4-6 турами фестиваля \"175 лет МГТУ\".","date":"29-Oct-2005","description":"Синхронный турнир \"III Кубок НевМоГоТУ\"","filename":"nevmog05.json","redacted_by":"Павел Ершов (топ-редактор), Дмитрий Смирнов","url":"/znatoki/boris/reports/200510MoscowMGTU.html"},"comment":"Составляя текст радиограммы, немцы поставили в его конце точку, тогда\nкак именно точка и была ключом дезинформации. Слово \"пунктуальный\"\nпроисходит от латинского punctus, одно из значений которого \"точка\".\nИ мы с вами ставим точку в этом турнире!","description":"В одном из советских фильмов немцы захватывают советского разведчика и\nвынуждают его послать радиограмму с дезинформацией. Хотя текст\nрадиограммы составлен ими собственноручно и разведчик передал ее в\nточности, немцы уверены, что в радиограмму вставлено предупреждение о\nдезинформации. Так в итоге и оказывается - немцев подвела их обычная\nпунктуальность. Если вы знаете латынь, то легко ответите, что по\nдоговоренности советской стороны служило условным сигналом о\nдезинформации в этом сообщении?","id":"Вопрос 12","next":233377,"num":176881,"source":"1. Oxford English Dictionnary.\n2. Фильм \"Вариант 'Омега'\".","tour":"3 тур"}