Да, в Греции, как известно, всё есть! А вот в Монголии отнюдь...
По свидетельству М.Н. Воробьева, автора книги "Чжурчжени и
государство Цзинь", в 1382 году монгол Хо Юань-цзе, которому было
поручено перевести монгольские тексты на китайский, составил ЭТОТ
словарь. Примечательно, что данный словарь, который комментировали
многие известные ученые, относится к числу наиболее значимых источников
по истории чжурчженей. А как, согласно книге М.Н. Воробьева, назывался
этот словарь?