Да, в Греции, как известно, всё есть! А вот в Монголии отнюдь... По свидетельству М.Н. Воробьева, автора книги "Чжурчжени и государство Цзинь", в 1382 году монгол Хо Юань-цзе, которому было поручено перевести монгольские тексты на китайский, составил ЭТОТ словарь. Примечательно, что данный словарь, который комментировали многие известные ученые, относится к числу наиболее значимых источников по истории чжурчженей. А как, согласно книге М.Н. Воробьева, назывался этот словарь?