{"answer":"\"Новые ворота\".","author":"Константин Науменко (Киев)","batch_info":{"date":"26-Oct-2013","description":"\"Нестерка - 2013\" (Минск)","filename":"nester13.json","redacted_by":"Наталья Горелова (Санкт-Петербург), Владимир Островский (Киев),\nКонстантин Науменко (Киев)","url":"/znatoki/boris/reports/201310Minsk.html"},"comment":"Янус - бог дверей. Максим размышляет: \"Интересно, предусматривалась ли\nаллюзия на русскую пословицу? Перевод janua как \"ворота\", конечно,\nнатяжка, но, по-моему, небольшая\".","description":"<раздатка>\nJanua nova\n</раздатка>\nВ одной гимназии учебник, по которому дети пытаются учить латынь,\nназывается \"janua nova\". Какими двумя словами шутливо перевел на русский\nязык данное название филолог Максим Руссо?","id":"Вопрос 12","next":53031,"num":176006,"source":"http://rousseau.livejournal.com/132958.html","tour":"1 тур"}