{"answer":"В словаре.","author":"Николай Романовский","batch_info":{"date":"28-Oct-2001","description":"VII Кубок Нестерки, Минск","filename":"nester01.json","url":"/znatoki/boris/reports/200110Minsk.html"},"description":"Как рассказывала известная переводчица Ирина Исаевна Кузнецова, в одном\nпереводном романе ей попалась фраза: \"У него было такое выражение лица,\nкоторого нет...\" а где, если, написав это, переводчик остроумно обошел\nнекое затруднение?","id":"Вопрос 7","next":157846,"num":175935,"source":"http://www.russ.ru/krug/20010904.html","tour":"3 тур"}