{"answer":"Китайская грамота.","author":"Дмитрий Лурье","batch_info":{"date":"27-Dec-2009","description":"VIII турнир \"Неспростая Зима\"","filename":"nespzi09.json","redacted_by":"Анатолий Белкин","url":"/znatoki/boris/reports/200912MoscowNesprosta.html"},"comment":"От торговцев потребовали завести ценники на английском и китайском.\nАнглийский текст многим торговцам оказался вполне по зубам, а вот\nкитайская грамота - она и есть китайская грамота. Поди разберись, что\nтам понаписали иероглифами...","description":"Перед саммитом Шанхайской организации сотрудничества владельцев\nмагазинов в центре Екатеринбурга обязали произвести два аналогичных\nмероприятия. Первое особых проблем не вызвало: многие торговцы даже\nмогли провести его самостоятельно. А вот со вторым были сложности - даже\nпросто проверить его исполнение торговцам было трудно, ибо они в массе\nсвоей не знали ЭТОГО. Назовите ЭТО, ставшее в русском языке идиомой.","id":"Вопрос 18","next":179997,"num":175720,"source":"Передача радио \"Свобода\" от 15.06.2009.","tour":"1 тур"}