{"answer":"Поэзия.","author":"Анатолий Белкин","batch_info":{"date":"24-Dec-2006","description":"V турнир \"Неспростая Зима\"","filename":"nespzi06.json","redacted_by":"Анатолий Белкин","url":"/znatoki/boris/reports/200612MoscowNesprosta.html"},"comment":"С прозой переводчики еще как-то справляются, а со стихами дело плохо.","description":"Само венгерское слово \"kolteszet\" [кЁльтесет] нетрудно перевести на\nрусский язык. Венгры убеждены, что их kolteszet - крупнейшее\nнациональное достижение, и сокрушаются, что не могут предстать миру\nименно с этой стороны. Переведите слово \"kolteszet\" на русский язык.","id":"Вопрос 18","next":330653,"num":175589,"source":"Барт И. Русским о венграх. Культурологический словарь. - М.: Радуга,\n2005, с. 92.","tour":"1 тур"}