Распространено заблуждение, будто бы строчку "У меня в мешке есть солнечный свет" известный актер произнес в каком-то фильме, и подразумевались в ней золотые монеты. Этот актер признавался, что страдает чувствительностью к яркому свету. Назовите его.


[Клинт] Иствуд.



Комментарии: Некоторые энциклопедии утверждают, что строчка "I got sunshine in a bag" [ай гот сАншайн ин э бэг] из популярной песни "Clint Eastwood" группы "Gorillaz" является киноцитатой, однако на самом деле текст песни не имеет никакого отношения к актеру. Знаменитый иствудовский прищур даже вошел в поговорку: выражением "щуриться, как Иствуд" называют человека, избитого до такой степени, что его глаза заплыли.
Перед началом хотелось бы поблагодарить всех, кто помогал в работе: Яну Азриэль, Алексея Бороненко, Арсения Глазовского, Владимира Городецкого, Андрея Данченко, Александра Зинченко, Ирину Зубкову, Юлию Качаеву, Наталью Комар, Александра Коробейникова, Александра Либера, Бориса Моносова, Анвара Мухаметкалиева, Дмитрия Овчарука, Владимира Островского, Артема Рожкова, Антона Саввина, Алексея и Марию Трефиловых, Илью Чадаева, Наталью Яковлеву.

Автор: Николай Коврижных (Киров)

Источник: 1. http://www.clinteastwood.org/forums/?topic=1789.0 2. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Sunshine%20in%20a%20bag 3. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=squint%20eastwood

Чемпионат: "Нехрустальная сова - 2017" (Ярославль)

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 12


Показать как json