Дуплет. <раздатка> W przededniu </раздатка> 1. Перед вами польский перевод названия романа. Напишите это название. 2. Известный англичанин вспоминал, что слово пришло ему в голову внезапно. Тем самым он фактически процитировал сам себя. Напишите это слово.


1. "Накануне". 2. Yesterday.



Комментарии: При некотором везении в польском названии можно прочитать что-то вроде "в прежний день". Пол Маккартни вспоминал о создании песни, что слово "Yesterday" пришло ему в голову внезапно. В песне есть строчка, которая буквально это и означает: "Oh, yesterday came suddenly".
Редактор благодарит за помощь в подготовке вопросов Елену Архангельскую, Юлию Архангельскую, Юрия Выменца, Садига Гамидова, Владимира Городецкого, Андрея Данченко, Ивана Ефремова, Ирину Зубкову, Дмитрия Когана, Андрея Кокуленко, Артема Корсуна, Юлию Лободу, Яну Лялякину, Александра Маркова, Евгения Миротина, Ксению Накладову, Виталия Пронькина, Дмитрия Слободянюка, Дмитрия Слоуща.

Автор: Сергей Спешков (Москва)

Источник: 1. http://pl.wikipedia.org/wiki/W_przededniu 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Yesterday_(Beatles_song)

Чемпионат: "Нехрустальная сова - 2016" (Ярославль)

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 12


Показать как json