{"answer":"\"Давным-давно, в далёкой-далёкой галактике бушевали...\" и пр., что может\nбыть переводом фразы \"A long time ago in a far galaxy far away...\", или\nсаму эту фразу.","author":"Виктория Штратникова","batch_info":{"date":"28-May-2001","description":"МУБК 2000-2001","filename":"mubk01.json"},"description":"Первым на свет появился четвёртый, вторым - пятый, потом - шестой, а\nчетвёртым, как ни странно, первый. В их общем названии содержится\nприлагательное от символа, который известен очень давно, который\nиспользуется в символике религий и наций, могущих быть даже\nидеологическими противниками. А назовите фразу, звучащую в самом начале\nперед их общим названием.","id":"Вопрос 7","next":229637,"num":171525,"tour":"Команда Славина"}