Вот цитата из книги о некоем графе Литтоне, богатом человеке и большом оригинале, жившем в первой половине XIX века, в которой мы сделали замену: "Жена его была под стать ему. Пользуясь своим знакомством с Джонсоном, они не пожалели денег, пригласили специалистов, закупили промежуточную полоску земли и устроили в своем поместье под Ливерпулем настоящий...". Мы не спрашиваем, какую фамилию мы заменили на "Джонсон". Закончите цитату названием советского фильма.


"Вокзал для двоих".



Комментарии: Они провели к себе в поместье железную дорогу. Джонсоном мы заменили Стефенсона.

Автор: Андрей Ленский

Источник: Ch. Litton, "Litton Family History".

Чемпионат: Общемосковский отборочный турнир сезона 2005/06

Тур: 2 этап

Номер: Вопрос 21


Показать как json