Вот цитата из книги о некоем графе Литтоне, богатом человеке и большом оригинале, жившем в первой половине XIX века, в которой мы сделали замену: "Жена его была под стать ему. Пользуясь своим знакомством с Джонсоном, они не пожалели денег, пригласили специалистов, закупили промежуточную полоску земли и устроили в своем поместье под Ливерпулем настоящий...". Мы не спрашиваем, какую фамилию мы заменили на "Джонсон". Закончите цитату названием советского фильма.
"Вокзал для двоих".
Комментарии: Они провели к себе в поместье железную дорогу. Джонсоном мы заменили Стефенсона.
Автор: Андрей Ленский
Источник: Ch. Litton, "Litton Family History".
Чемпионат: Общемосковский отборочный турнир сезона 2005/06
Тур: 2 этап
Номер: Вопрос 21
Показать как json