{"answer":"моряков","author":"Максим Руссо","batch_info":{"date":"16-Dec-2001","description":"X Открытый Чемпионат Москвы по \"Брэйн Рингу\" среди школьников и студентов","filename":"mos01brj.json","kind":"ДБ","url":"/znatoki/boris/reports/200112MoscowBrainYouth.html"},"comment":"в переводе с немецкого - \"вода\", первоначально - сигнал о том, что в\nтрюме открылась течь","description":"В русском уголовном жаргоне есть слово \"вассер\". Оно эквивалентно словам\n\"атас\" и \"шухер\", то есть это крик - предупреждение об опасности. В\nрусский уголовный жаргон оно пришло из немецкого уголовного жаргона, а\nтуда из жаргона представителей другой профессии. Какой?","id":"Вопрос 5","next":247434,"num":167457,"tour":"Школьники. Бой 14. (второй полуфинал)"}