Вадим Руднев, московский философ и филолог, в недавнем прошлом перевел всем вам известное произведение на русский язык в своей интерпретации. Попробуйте воспроизвести первые строки стихотворного отрывка в известном вам переводе, если у Руднева он звучит так: "Сладко спит на небе туча В голубом краю! Я тебе погромче песню Завсегда спою."


"Я тучка, тучка, тучка, А вовсе не медведь..."



Автор: Павел Кузнецов

Источник: В.П.Руднев. "Винни Пух и философия обыденного языка", Москва, "Аграф", 2000.

Чемпионат: 9-й открытый чемпионат Москвы по ЧГК среди юниоров

Тур: ЧГК среди школьников

Номер: Вопрос 2


Показать как json