{"answer":"Шэйпiнг i шопiнг.","author":"Марыя Мартысевiч","batch_info":{"date":"00-000-2003","description":"Синхронный кубок Республики Беларусь по ЧГК. Сезон 2003-2004","filename":"belcup03.json"},"comment":"Перевод:\nЭти два похожих по звучанию слова пришли к нам из английского языка.\nОни часто встречаются в глянцевых женских журналах, поскольку обозначают\nдва популярных у современных женщин занятия. А один из таких журналов\nнаписал, что эти занятия можно совместить. Для этого во время одного из\nних надо равномерно распределить тяжесть в руках и незаметно для\nокружающих людей медленно пожать плечами, как бы говоря: \"Не знаю\".\nНазовите оба занятия.\nОтвет: Шейпинг и шоппинг.\nИсточник: \"Seventeen\", российское издание. Сентябрь 2003 г. С. 26.","comment1":"Перевод сделан специально для Базы Марией Мартысевич.","date":"26-Oct-2003","description":"Гэтыя два падобныя па гучаннi словы прыйшлi да нас з англiйскай мовы.\nЯны часта сустракаюцца &#1118; жаночых глянцавых часопiсах, бо\nабазначаюць два папулярныя &#1118; сучасных жанчын заняткi. А адзiн з\nтакiх часопiса&#1118; напiса&#1118;, што гэтыя заняткi можна сумясцiць.\nДля гэтага падчас аднаго з iх трэба ра&#1118;намерна размеркаваць цяжар\nу руках i неза&#1118;важна для навакольных людзей павольна пацiскаць\nплячыма, нiбыта кажучы \"не ведаю\". Назавiце абодва заняткi.","id":"Вопрос 6","next":95231,"num":16479,"source":"Seventeen, расiйскае выданне. Верасень 2003. С. 26.","tour":"1 тур. Команда \"МИФ\""}