{"answer":"Толкиен.","author":"Константин Костенко (Гремячинск - Пермь)","batch_info":{"date":"27-Sep-2015 - 06-Mar-2016","description":"Молодежный Кубок Мира - 2015/16","filename":"mkm15.json","kind":"Д"},"comment":"Переписка относится к Первой мировой войне, задолго до написания книг.\nПо мнению биографа, эта группа из четырех друзей и навеяла образ\nчетверки хоббитов из трилогии \"Властелин колец\", которые тоже оказались\nна разных фронтах: в Рохане, Гондоре и Мордоре. А Мидленд в переводе как\nраз означает \"Средняя земля\".","comment1":"Серафим Шибанов благодарит за ценные замечания и тестирование Якова\nЗайдельмана, Константина Кнопа, Константина Костенко, а также команды\n\"АВЕК\", \"МПК\", \"Танюха и Ко\" и \"Бобры\" (все - Пермь). Константин\nКостенко благодарит за ценные замечания и тестирование Якова\nЗайдельмана, Константина Кнопа, Илью Иванова, Евгению Волкову, Серафима\nШибанова, Павла Столярова и Виктора Абдураманова, а также команды\nИнтеллектуального клуба студентов Пермского государственного\nпедагогического университета.","date":"25-Oct-2015","description":"Во время войны Джон активно переписывался с друзьями Робом, Джеффри и\nКрисом, которые были заброшены на разные части фронта, и часто\nвспоминал, как они вчетвером собирались в мирном английском Мидленде.\nНазовите фамилию Джона.","id":"Вопрос 20","next":51471,"num":164600,"redacted_by":"1-12 - Серафим Шибанов (Москва); 13-24 - Константин Костенко (Гремячинск\n- Пермь)","source":"М. Уайт. Джон Р.Р. Толкиен. Биография.\nhttp://www.flibusta.net/b/195406/read","tour":"2 тур"}