{"answer":"Рыба и рак.","author":"Максим Руссо (Москва)","batch_info":{"date":"00-000-2008","description":"Молодежный Кубок Мира 2008/09","filename":"mkm08.json","kind":"Д"},"comment":"Все перечисленные пары упоминаются в пословицах, утверждающих, что при\nотсутствии лучшей вещи ее может заменить менее качественный аналог.\nРусская пословица - на безрыбье и рак рыба.","description":"В этом вопросе есть замены.\nУ армян - конь и осел, у африканского народа ашанти - мясо и грибы, у\nкитайцев - киноварь и краснозём, у индийского народа телугу - корова и\nбесплодная буйволица, у персов - апельсин и свекла. Каких представителей\nживотного мира упоминают в аналогичной ситуации русские?","id":"Вопрос 6","next":316768,"num":163416,"redacted_by":"Яков Зайдельман (Переславль-Залесский), Константин Кноп\n(Санкт-Петербург)","source":"Г.Л. Пермяков. Основы структурной паремиологии. - М.: Наука, Главная\nредакция восточной литературы. 1988. - С. 21.","tour":"4 тур"}