{"answer":"Цветы и птицы.","author":"Андрей Духовников","batch_info":{"date":"00-000-2000","description":"Синхронный кубок Республики Беларусь по ЧГК. Сезон 2000-2001","filename":"belcup00.json"},"description":"Игравшие \"100 вопросов на Кубке княгини Ольги\" слышали о жанре Шань-Шуй\n- изображении в традиционной китайской живописи гор, рек и водных\nпотоков (\"Шань-Шуй\" переводится как \"горы-воды\"). Теперь познакомимся с\nХуа-Няо. Этот жанр восходит к древнейшим верованиям, связанным с\nобожествлением природы. В основном является отражением\nдаосско-буддийских представлений о двойственных силах вселенной. В\nраздвоении прекрасного: уносящегося в небо и остающегося ласкать собой\nнаш взгляд - и есть смысл жанра Хуа-Няо. Переведите с китайского эти два\nслова.","id":"Вопрос 27","next":73299,"num":16292,"source":"Традиционное искусство Востока. - С. 320.","tour":"1 тур. Команда \"Гранд-Провинция\" (Витебск)"}