Знаете ли вы четвертую строку басни Крылова "Осел и мужик"? А древнеримский эвфемизм, означавший "умереть"? А английскую поговорку, означающую "лицемерно заботиться"? Журналист Андрей Кротков считает, что если вы всего этого не знаете, вам не понять без комментария даже несколько первых строк... Чего?
Романа в стихах "Евгений Онегин".
Комментарии: Строка Крылова - "Осел был самых честных правил..."; латинское выражение (в буквальном переводе) - "заставить себя уважать"; английская поговорка - "поправлять подушки".
Автор: ???
Источник: Еженедельник "Алфавит". 2002. N 13.
Чемпионат: Молодежный Кубок Мира 2002-2003. Студенты.
Тур: Этап 1. Тур 1
Номер: Вопрос 2
Показать как json