{"answer":"Карло.","author":"Павел Ершов (Москва)","batch_info":{"date":"03-Jun-2006","description":"9-й Кубок МГТУ по ЧГК","filename":"mgtu06.json","redacted_by":"Дмитрий Смирнов","url":"/znatoki/boris/reports/200606MoscowMGTU.html"},"comment":"У Карло Коллоди будущий отец Пиноккио носит имя Дженетто, но А.Н.\nТолстой ввел в русский перевод произведения другое имя. Впрочем, это не\nединственная метаморфоза данного произведения.","description":"По замыслу автора имя этого мастера было образовано как уменьшительное\nот имени более известного представителя этой профессии - Иосифа. Однако\nпереводчик, по одной из версий, решил воздать должное самому автору и\nназвал упомянутого персонажа... А как?","id":"Вопрос 4","next":102148,"num":158647,"source":"\"Эхо планеты\", N 40/2001 (http://www.explan.ru/archive/2001/40/s11.htm).","tour":"2 этап. 1 тур. \"Первое\""}