{"answer":"незваные.","author":"Алексей Баронкин","batch_info":{"date":"06-Apr-2002","description":"5-й Кубок МГТУ по ЧГК","filename":"mgtu02.json","redacted_by":"Дмитрий Смирнов","url":"/znatoki/boris/reports/200204MGTU.html"},"comment":"сюкан - \"мнение хозяина\", какан - \"мнение гостя\"; \"Незваный гость хуже\nтатарина\".","description":"По-японски субъективный - \"сюкан\", а объективный - \"какан\". Дословный\nперевод каждого из этих понятий состоит из двух слов. Одно слово,\nповторяющееся в обоих переводах, обозначает то, что есть у каждого из\nвас. Два других используются для обозначения категорий людей. Если вы\nпоняли, о каких категориях идёт речь, то легко ответите, какая\nразновидность категории людей, фигурирующих в объективном переводе,\nвызывает негативную реакцию у категории людей, фигурирующих в\nсубъективном переводе.","id":"Вопрос 3","next":104113,"num":158471,"source":"Гришенко Г.В. \"Хрестоматия по истории Мировой Культуры\", М.: Юрайт, 1998\nг. стр.43","tour":"3 этап"}