По-японски субъективный - "сюкан", а объективный - "какан". Дословный
перевод каждого из этих понятий состоит из двух слов. Одно слово,
повторяющееся в обоих переводах, обозначает то, что есть у каждого из
вас. Два других используются для обозначения категорий людей. Если вы
поняли, о каких категориях идёт речь, то легко ответите, какая
разновидность категории людей, фигурирующих в объективном переводе,
вызывает негативную реакцию у категории людей, фигурирующих в
субъективном переводе.