По-японски субъективный - "сюкан", а объективный - "какан". Дословный перевод каждого из этих понятий состоит из двух слов. Одно слово, повторяющееся в обоих переводах, обозначает то, что есть у каждого из вас. Два других используются для обозначения категорий людей. Если вы поняли, о каких категориях идёт речь, то легко ответите, какая разновидность категории людей, фигурирующих в объективном переводе, вызывает негативную реакцию у категории людей, фигурирующих в субъективном переводе.